한글판 Youtube가 런칭했습니다. 기존의 영문 주소로 가면 오른쪽에 한글판 오픈에 관한 링크가 걸려 있습니다.
기존에는 블로그에 올려진 동영상을 보기 위해 방문 했었는데, 앞으로는 조금더 자주 방문할 것 같네요.
기록을 위한 screenshot 입니다.
영문판
한글판
기존의 영문판과 다른점은... 모든 텍스트가 한글이 되었다는 점입니다. -_-
그리고 앞단에 국내 콘텐츠가 조금더 많이 보이는 것 같네요.
이제 첫발을 내 딛었으니, 앞으로 한글화된 Youtube도 관심있게 지켜 봐야 겠습니다. 물론 만만하지 않은 시장이니까 말이에요.
-

-
-
umm 2008/02/02 08:11 답글수정삭제무슨의미가 있는지 궁금하네요..
어차피 한국인 컨텐츠는 거의 한국사람들만 사용할텐데.. 로그인같은거 한국말로 번역안해도 외국 사이트 궁금해서 가입한 사람들 많았으니깐 ,,그래서 한국말로 몇개 번역해논 한국인 컨텐츠가 생겼다고 해도,,ㅋㅋㅋ달라질거 있나요??-
마음으로 찍는 사진 2008/02/02 10:11 수정삭제한국사람들에게 좀더 편하게 다가올수 있다는 것이 이번 변화의 가장 큰 점이라 생각 합니다. 앞으로는 어떠한 변화가 있겠지요... 좀 천천히 생각해 보자구요.^^
-
-

0569. 유튜브 한국어 사이트 오픈
Tracked from 한님은 잡학편식(雜學偏識) 2008/01/23 17:18일단 오픈 자체를 제외하고 눈길을 끄는 대목은 엠군미디어, SM 온라인, CJ 미디어, 중앙 케이블방송, (주)DDH, TU Media, 캐스트넷, JYP, (주)아이토닉 등과 콘텐츠 제휴를 위한 파트너십을 맺어, 각...
트랙백 주소 :: http://isponge.net/2462166/trackback/







